Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، حامد جعفری تهیه کننده این فیلم در ابتدای نشست میلاد امام علی (ع) را تبریک گفت و با مردم زلزله زده خوب همدردی کرد و گفت: این فیلم پروژه پویانمایی است که در قالب برنامه بلند مدت ساخته شده است. به این نقطه رسیدیم که هر سال برنامه‌ای برای کودک و نوجوان داشته باشیم.

جعفری افزود: ایده پردازی این فیلم هشت ماه طول کشیده و به دلیل شیوع کرونا وقفه‌ای داشته و امروز نسخه اولیه به نمایش گذاشته شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این پروژه مشترک کانون فکری کودک و نوجوان است و امیدواریم ادامه پیدا کند تا کانون دوباره پاتوق کودکان باشد. این جمعی که کار را انجام دادند گروه جوانانی هستند که تمام تلاش خود را کردند و ما به نمایندگی از همه عوامل در این نشست حضور داریم و از همه آنان قدردانی می‌کنم.

حامد جعفری در ادامه بیان کرد: استدیو‌هایی که در دنیا پیش‌قدم تولید انیمیشن هستند قدمتی ۱۰۰ ساله دارند در حالی که در ایران شاید ۱۰ الی ۲۰ سال است که تولیدات شروع شده است. کمی فاصله وجود دارد، اما باید بگویم که توانستیم به استاندارد‌های جهانی برسیم.

وی درباره هزینه پروژه ادامه اضافه کرد: درباره دوبله بگویم که با مشورت بسیار، عوامل را انتخاب کردیم. این انیمیشن پروسه طولانی طی کرده و باید با دلار هزینه آن را بسنجیم. کل هزینه ما حدود یک میلیون دلار شده است.

جعفری اظهار کرد: در پروژه «بچه زرنگ» از ابتدا دو نسخه تولید کردیم. اول نسخه ایرانی برای کشور‌های مسلمان است و نسخه دیگر هم برای کشور‌های غیرمسلمان است. درنتیجه این انیمیشن دو ورژن یا نسخه دارد.

تهیه کننده بچه زرنگ ادامه داد: ما برای گروه کودک و نوجوان کار می‌کنیم. این گروه همیشه مغفول مانده و ما تمام تلاشمان را برای دیده شدن این گروه خواهیم کرد. جشنواره فیلم فجر هم فرصتی است برای دیده شدن و ما از این فرصت استفاده کردیم تا بتوانیم قدمی برای شناساندن انیمیشن‌ها به منتقدان و مدیران برداریم.

حامد جعفری تهیه‌کننده «بچه زرنگ» درباره همکاری نهاد‌های دولتی گفت: وقت آن رسیده که متولیان و نهاد‌های دولتی کشور به حوزه کودک و انیمیشن‌ها توجه کنند. همان‌طور که دیدیم آثاری مانند فیلشاه در گیشه هم موفق بودند پس می‌بینیم که در این حوزه هم می‌توان گردش مالی خوبی داشت. امیدوارم نهاد‌های دولتی و حکومتی به کمک آیند.

وی افزود: پروژه «بچه زرنگ» با حمایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شکل گرفته پس مشخص است که این سازمان به این موضوع توجه دارد؛ اما اینکه چرا نهاد‌های دولتی و حکومتی توجهی ندارند، سوالی است که ما جوابی برای آن نداریم و مسئولان باید پاسخ دهند.

بهنود نکویی کارگردان پویانمایی «بچه زرنگ» نیز بیان کرد: برداشت قهرمانانه توهمی بود که کاراکتر در طول مسیر از قهرمان بودن خودش داشت. ما هم می‌خواستیم این نکته را یادآور شویم که تاثیری که برخی تولیدات ابرقهرمانانه دارند گاهی بسیار مخرب است.

نکویی در ادامه با اشاره به بخش‌های فنی این پویانمایی خاطر نشان کرد: وقتی اثری از انیمیشن روی پرده می‌آید که از دید عموم مقبول است، مطمئن باشید که عوامل در موضوع فنی بسیار تلاش کردند و از استاندارد کافی برخوردار است.


بهنود نکویی در پاسخ به این پرسش که چرا در این انیمیشن در نسبت با آثار خارجی موسیقی و آواز کمتری دارد، خاطر نشان کرد: استفاده از موسیقی و آواز استاندارد و اندازه‌ای ندارد که بگوییم چرا ما آن را رعایت نکردیم. ما تا جای امکان آواز و موسیقی در «بچه زرنگ» را وارد کرده‌ایم.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: نهاد های دولتی بچه زرنگ

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۰۱۸۸۰۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

شهر شلوغ پلوغ

 از گذر زندگی این حیوانات در کنار هم، مسئولیت شهروندان در قبال شهر و جامعه آموزش داده می‌شد. همچنین ماجرا‌ها بر اهمیت ارزش‌های اجتماعی مثل کار گروهی، دوستی، شجاعت و مسئولیت‌پذیری تاکید داشت. قهرمان اصلی داستان‌ها گربه‌ای به نام «هاکل» و کرم کوچکی به نام «لالی» بودند. لالی بهترین دوست هاکل بود.

با این‌که با بچه گربه به مدرسه می‌رفت، اما کار‌های مخصوص بزرگسالان را انجام می‌داد؛ مثل کار در اتاق عمل بیمارستان و رانندگی. هرکدام از افراد این شهر وسیله نقلیه منحصربه‌فردی داشتند.

ماشین سیب‌شکل لالی، ماشین خیارشوری آقای فرامبل، هواپیمای تک‌موتوره آلمانی جنگ جهانی اول که زیر پای روباه خلبانی به نام «رودلف ون فلوگل» بود و .... «سرجوخه مورفی» را یادتان هست؟ یک پلیس موتورسیکلت‌سوار. آن‌قدر پایبند مقررات بود که شب‌ها هم با کلاه‌ایمنی به تختخواب می‌رفت.

«بنانا گوریله» عاشق موز و ساعت بود. روی هر دستش چند ساعت بسته بود و برای دزدی موز بار‌ها به زندان افتاده بود! و سگ شکاری به نام «بیلی» که با هاکل و لالی همکاری می‌کرد.

شهر شلوغ پلوغ (The Busy World of Richard Scarry) به معنای «دنیای شلوغ ریچارد اسکاری» محصول مشترک سال‌های ۱۹۹۷ ــ ۱۹۹۳ کانادا و فرانسه که توسط کمپانی «سینار انیمیشن» که اکنون «دی‌اچ‌ایکس مدیا» نام دارد و شرکت «فرانس انیمیشن» با همکاری «پارامونت سریال» ساخته شد. ماجرا‌های این مجموعه برگرفته از داستان‌های کتاب‌هایی به همین نام نوشته ریچارد اسکری، نویسنده و تصویرگر معروف کتاب‌های کودکان است.

جهت مشاهده فیلم اینجا کلیک کنید.

دیگر خبرها

  • عاقبت زرنگ‌بازی: مانده در خانه، رانده از لیورپول!‏
  • استقبال گسترده زائران و مجاوران رضوی از جشنواره لاله‌های مشهد
  • شهر شلوغ پلوغ
  • «رخ» از مسکو جایزه گرفت/ جایزه بزرگ جشنواره مراکش برای «برنده‌ها»
  • «آوای ابرها» با دغدغه کودکان مظلوم غزه به جشنواره کاریبتونز کلمبیا راه یافت
  • تقدیر از سازندگان پویانمایی قالی در یزد
  • ۲ انیمشن ایرانی به جشنواره معتبر انسی راه یافتند
  • «آوای ابرها» به جشنواره کاریبتونز کلمبیا راه یافت
  • استقبال و حمایت از سرمایه‌گذاران در لرستان
  • همه چیز درباره انسی ۲۰۲۴/ تری گیلیام جایزه افتخاری می‌گیرد